дамба-шпора - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

дамба-шпора - Übersetzung nach französisch

Обнажённая шпора (фильм); Обнаженная шпора
  • Джеймс Стюарт]]) готов пойти на всё, чтобы доставить убийцу [[шериф]]а в [[Канзас]]
  • Роберт Райан]]), голова которого оценивается в 5000 долларов, и его спутница Лина Пач ([[Джанет Ли]])
  • Миллард Митчелл]]) не обрадован неожиданной встрече в горах
  • винчестер]]

дамба-шпора      
digue en épi
épi      
{m}
- колос
- ( гидр. ) струенаправляющая дамба
- шпора, полузапруда
- ( суд. ) пирс
mur de garde      
- защитная дамба-волнолом
- зуб, шпора (плотины)

Definition

шпаргалка
ШПАРГ'АЛКА, шпаргалки, ·жен. (от ·польск. - Бумажка) (·школ. ). Бумажка с заметками, которою учащийся тайно от учителя пользуется во время исполнения письменных работ или ответов на экзамене.

Wikipedia

Обнажённая шпора

«Обнажённая шпора» (англ. The Naked Spur) — классический американский текниколоровый вестерн, снятый режиссёром Энтони Манном в 1953 году с Джеймсом Стюартом в главной роли — третьем их совместном фильме в жанре вестерн. Сценарий был написан Сэмом Рольфом и Гарольдом Джеком Блумом, который был номинирован в 1954 году на премию Американской киноакадемии за лучший оригинальный сценарий, редкое признание для жанра вестерн в мире кино (премию Оскар в 1954 году получил сценарий фильма «Титаник» (1953, реж. Жан Негулеско). Фильм снял оператор Уильям С. Меллор, оригинальная партитура музыки была написана Брониславом Капером.